Jacques Laval to Libermann: 25.01.1848
I won't talk to you about my poor soul; it is very tired and cowardly, rarely thinks about God, hardly loves Our Lord Jesus any more and is no longer tender and affectionate towards its good Mother! I long for those days when my heart beat continuously for God, when I only lived for Jesus and Mary. I sometimes look back with sorrow at those times: we ate the good bread first and now we are given only stale crusts. It is infidelity to the grace of God that has brought me to such a state. It's very hard, but may the holy will of God be done, as long as we do not fall into hell. All I ask for is the last place in purgatory and I will be content. To sacrifice one's goods for God is nothing, but to give up one's interior life- that is the hardest thing you could imagine
P.Laval au P. Libermann, 25.01.1848
Je ne vous parle pas de ma pauvre âme, elle est bien fatiguée et bien lâche, ne pense presque plus au Bon Dieu, n’aime presque plus Notre Seigneur Jésus, n’est plus tendre et affectueuse envers sa très bonne Mère. Oh ! où sont-ils les temps délicieux où le cœur battait continuellement pour le Bon Dieu, où l’on ne vivait que pour Jésus et pour Marie ? Quelquefois, Monsieur le Supérieur, je regrette beaucoup ces temps-là, nous avons mangé le pain blanc le premier, à cette heure on ne nous donne que du gros pain bis, c’est le tracas, c’est l’infidélité à la grâce qui nous a mis dans un pareil état, c’est bien dur, mais que la très sainte volonté de Dieu soit faite, pourvu que nous ne tombions pas en enfer, voilà ce que nous demandons, la dernière place du purgatoire nous sommes contents ; sacrifier son bien pour le bon Dieu, ce n’est rien, mais son intérieur, voilà le plus pénible sacrifice.
P. Laval ao P. Libermann,25.01.1848
Não lhe falo da minha pobre alma, ela está muito cansada e relaxada, quase não pensa mais em Deus, quase não ama a Nosso Senhor Jesus, não é mais terna e afectuosa para com a sua boa Mãe. Oh! Onde estão os tempos deliciosos em que o coração batia continuamente por Deus, em que vivia apenas para Jesus e Maria? Algumas vezes, senhor Superior, tenho muita pena desses tempos, comemos o melhor pão branco, agora só nos dão o tosco pão escuro, é o aborrecimento, é a infidelidade à graça que nos pôs em semelhante estado, é muito duro, mas que seja feita a vontade de Deus, desde que não caiamos no inferno, eis o que pedimos, o último lugar no purgatório ficamos contentes; sacrificar a sua felicidade por Deus, não é nada, mas o seu interior eis o mais penoso sacrifício.