J. Michel: Memoire Spiritaine no. 4,...

J. Michel: Memoire Spiritaine no. 4, p. 99
"In the house of Poullart des Places, poverty is less of a necessity than a mystique. His spiritual poverty led him not just to accept but to love and seek out material poverty. This spiritual poverty, a cardinal virtue of the priesthood, was recommended by Poullart in his spiritual conferences and talk but even more by his personal example. Although he stood to inherit a vast fortune, he took a vow of poverty and shared the life of the poor scholars in its entirety. He refused three benefices that were obtained for him by his father in Rome."
J.Michel, Mémoire spiritaine, Et. & Doc. 4, p.99
Dans la maison de Poullart des Places, la pauvreté est moins encore une nécessité qu’une mystique. La pauvreté spirituelle ne faisait pas seulement accepter, mais aimer et rechercher la pauvreté matérielle. Cette pauvreté spirituelle, vertu cardinale du sacerdoce, Poullart des Places ne se contentait pas de la recommander dans ses conférences spirituelles et ses entretiens particuliers, il la prêchait surtout d’exemple. Héritier d’une immense fortune, il avait fait le vœu de pauvreté, partageait entièrement la vie de ses écoliers et devait refuser trois bénéfices que son père lui avait obtenus en cour de Rome.
J.Michel, Mémoire Spiritaine, Et.&Doc, 4, p.99
Na casa de Poullart des Places, a pobreza não é tanto uma necessidade mas uma mística. A pobreza espiritual não só fazia aceitar, mas amar e procurar a pobreza material. Esta pobreza espiritual, virtude cardeal do sacerdócio, Poullart des Places não se contentava de a recomendar nas suas conferências espirituais e conversas particulares, pregava-a sobretudo com o exemplo. Herdeiro duma imensa fortuna, tinha feito o voto de pobreza, partilhava inteiramente a vida dos seus estudantes e devia recusar três benefícios que seu pai lhe tinha obtido no Tribunal de Roma.