Cf. Notes and Documents, IV, 295-6, 1843.
We must bend and be very flexible to lead souls, following the different states, directing them continuously, taking all forms and all ways that suit them, in order to support and encourage them always, according to their different states. This is what Saint Paul calls “making oneself all things to all people”.
Cf. Notes et Documents, IV, 295-6, 1843.
Il faut plier et être bien souple pour la conduite des âmes, suivre les différents états, les ménager sans cesse, prendre toutes les formes et toutes les manières qui leur conviennent, afin de les porter, de les encourager sans cesse, selon leurs différents états. C’est ce que Saint Paul appelle se faire « tout à tous ».
Cf. Notas e Documentos, IV, 295-6, 1843.
Para conduzir as almas é preciso ceder e ser muito maleável, seguir os estados diferentes, adaptar-se continuamente a cada uma para as ajudar, animar sem cessar na diferente situação em que se encontram. É o que São Paulo chama « fazer-se tudo para todos ».