Cf. Notes and Documents, VII, 418, 1845.
If you notice that you have a repugnance or hatred for certain persons, you will take the resolution to go to her and show her a lot of friendship.
Cf. Notes et Documents, VII, 418, 1845.
Si tu as remarqué que tu as un peu de répugnance pour telle ou telle personne, tu prendras la résolution d’aller vers elle et de lui témoigner beaucoup d’amitié.
Cf. Notas e Documentos, VII, 418, 1845.
Se deste conta que sentes um pouco de repugnância por tal ou tal pessoa, tomarás a resolução de te aproximares dela e de lhe manifestares muita amizade.