From the testimony of Fr. Jules...

From the testimony of Fr. Jules Darmond C.S.Sp. and Mgr. Kabwé
Two or three minutes after the last priest had left the guardroom, there was the sound of repeated firing. It was about half past nine in the morning. In the centre of the army camp, surrounded by a crowd of soldiers and young people, 22 Europeans were killed. Of these, 20 were Spiritans and 2 were lay people (Dr. Moreau and Mr. Melkebeeck). I was subsequently told by the children that the dying men fell to their knees and blessed their executioners. There was no cry of defiance from them, only groanings because of the pain they were undergoing.They were willing to sacrifice their lives for the people whom they loved so much.
témoignages du P. Jules Darmond et de Mgr Kabwé
A Kongolo, le 1° janvier 1962, après que les victimes aient été durement flagellés et battus : Deux ou trois minutes après que le dernier Père a quitté la Salle du Corps de garde, on entend des coups répétés d'armes perfectionnées. Les bourreaux ont vidé chacun deux ou trois chargeurs sur le groupe des malheureux qui marchaient encore. Il doit être 9 h 30 du matin. Au milieu même du Camp militaire, en présence d'une foule de soldats et d'une jeunesse politisée et excitée au maximum, en moins de 3 minutes, 22 Européens sont abattus. Parmi ces 22 victimes, il y a: 20 missionnaires du Saint-Esprit ; 2 civils : le Docteur Moreau, Monsieur Melkebeeck. Les enfants m'ont rapporté par la suite que les victimes sont tombées à genoux en bénissant leurs bourreaux. Il n'y eut pas un cri de révolte de leur part, seulement des gémissements provoqués par la douleur. Ils ont accepté sans un murmure le sacrifice de leur vie pour le salut du peuple noir qu'ils aimaient tant.
Testemunho do P. Jules Darmond et de Mgr Kabwé
Em Kongolo a 1 de Janeiro de 1962, depois das vítimas terem sido duramente flageladas e espancadas: Dois ou três minutos depois do último Padre deixar o Corpo da guarda, ouvem-se tiros repetidos de armas aperfeiçoadas. Os carrascos descarregaram cada um dois ou três carregadores sobre o grupo dos desgraçados que andavam ainda. Deviam ser 9.30 da manhã. Mesmo no meio do Campo militar, em presença duma multidão de soldados e duma juventude politizada e excitada ao máximo, em menos de 3 minutos, 22 Europeus são abatidos. Entre estas 22 vítimas, há 20 missionários do Espírito Santo; 2 civis: o Doutor Moreau, o Sr. Melkebeeck. As crianças contaram-me depois que as vítimas caíram de joelhos abençoando os seus carrascos. Não houve um grito de revolta da sua parte, somente gemidos provocados pela dor. Aceitaram sem murmúrio o sacrifício da sua vida pela salvação do povo negro que eles tanto amavam.