Cf. Notes and Documents, VIII, 126, 1846.
Ayez une piété calme, simple, humble, une piété de « bonhomme » qui ne cherche ni les grandes, ni les petites choses, mais qui sert Dieu en tout et à tous les instants, avec la plus grande sincérité et la plus grande simplicité de coeur.
Cf. Notes et Documents, VIII, 126, 1846.
Ayez une piété calme, simple, humble, une piété de « bonhomme » qui ne cherche ni les grandes, ni les petites choses, mais qui sert Dieu en tout et à tous les instants, avec la plus grande sincérité et la plus grande simplicité de coeur.
Cf. Notas e Documentos, VIII, 126, 1846.
Que a sua piedade seja calma, simples, humilde, uma piedade de homem simples, não procurando nem as coisas grandes nem as pequenas, mas servindo a Deus em tudo e a cada instante, com a maior sinceridade e a maior simplicidade de coração.