Cf. Notes and Documents, XIII, 354,...

Cf. Notes and Documents, XIII, 354, 1851.
God’s will is that we take our place in the midst of these Peoples while leading a completely holy life giving quite particular attention to the practice of the priestly and religious virtues: humility, obedience, charity, gentleness, simplicity, life of prayer, abnegation.
Cf. Notes et Documents, XIII, 354, 1851.
La volonté de Dieu est que nous nous placions au milieu de ces Peuples en menant une vie toute sainte et en mettant un soin tout particulier à la pratique des vertus sacerdotales et religieuses, l’humilité, l’obéissance, la charité, la douceur, la simplicité, la vie d’oraison, l’abnégation.
Cf. Notas e Documentos, XIII, 354, 1851.
A vontade de Deus é que nos coloquemos no meio destes Povos levando uma vida santa e atentos de maneira particular à prática das virtudes sacerdotais e religiosas, humildade, obediência, caridade, mansidão, simplicidade, vida de oração, abnegação.