Cf. Notes and Documents, II, 497,...

Cf. Notes and Documents, II, 497, 1841.
I want to tell you of the great mercy and goodness of Our Lord Jesus Christ towards an unworthy servant who does not deserve so much as to pronounce his holy name. I have just been ordained priest this morning. God knows what I have received on this great day! And only God knows!
Cf. Notes et Documents, II, 497, 1841.
Je vais vous annoncer la grande miséricorde et bonté de Notre Seigneur Jésus-Christ envers un indigne serviteur qui ne mérite pas seulement de prononcer son saint nom. Je viens d’être ordonné prêtre ce matin. Dieu sait ce que j’ai reçu en ce grand jour! Et Dieu seul le sait!
Cf. Notas e Documentos, II, 497, 1841.
Vou anunciar-vos a grande misericórdia e bondade de Nosso Senhor Jesus Cristo para com um indigno servo que nem merece mesmo pronunciar o seu santo nome. Acabo de ser ordenado padre esta manhã. Deus sabe o que recebi nesse dia tão grande! E só Deus o sabe!